It's a matter of propinquity.
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
When my parents would say something was really far away, instead of saying it was "out in Timbuktu" like everyone else here, they would go "it's out in Gadansk, Poland!" I think it's a really place but like why there specifically? Neither of them had ever been. We are not Polish. Just why lmao.
My mom used to say "been ____-ing looong?" with a silly twang. No idea where she got that from and I've never heard anyone else do it. Like, if you trip she'd say been walkin' looong? If you choke on your soda, she'd say been drinkin' looong?
Some kind of weird hick thing, I'm sure.
I remember a similar one from the 90s. If someone stumbled someone else inevitably would say "walk much?". Or with a traffic mistake "drive much?".
It evolved into just anything that came into someone's head, like if someone had a premonition "Nostradamus much?"
I'm glad it died.
My grandpa when he would get up from a chair/the couch he would always say, "Going to have to call American Hoist and Derrick".
Now, as I'm north of 40 I found myself saying it too which is funny since the company left the market where I live 9 years ago.
You can pick your friends, and you can pick your nose, but never pick your friend's nose
I learned that from Grimm adventures of Billy and Mandy
Very true, that
Not my "parents", but my Grandpa. When he wasn't feeling well, he would say, "Feels like I've been shot at and missed, shit at and hit."
I want this embroidered and framed on my living room wall.
I'm now inspired to make a cross stitch of this accordingly.
Dad: "I'm so T-A-R-D tired, I could F-A-R-T faint."
“You’re so handsome”
I bet you think this song is about you...
BigOof.gif
Mum had a few:
"Home, James"
"Lead on, McDuff"
"You're lucky I love you"
"You're big enough and ugly enough to take care of yourself"
My Parents would always say "Home, James dont feed the horses". I have absolutely no idea what it means or could mean.
My mama says the first two a lot.
I say "Lead on McDuff" all the time
My wife always gives me shit for saying "six of one, half a dozen of the other."
That's pretty common in my area. Tell your wife she needs to get out more!
You can mix it up by saying "six of one, baker's dozen of the other" and see if she catches on.
Very common saying with lots of links (merriam-webster, dictionary, wiktionary, grammarist)
Is your wife from somewhere very isolated or exotic? Or does she simply want you to add more variety to your discourse? Toh-may-toh/Toh-mah-toh
She's got it in her head this is an old person expression. To be honest I can't remember hearing other people use it much in recent years, but maybe I just don't notice.
My mom's exasperated "shit a fiddle!" when fed up with something / something broke. When I was younger, she didn't really say curse words around me except for this.
I've never heard any one else ever say this. Not in Appalachia, or anywhere. She probably made it up herself. But in the 80s she also dated a Korean War fighter pilot/POW (crashed, survived, & captured, unsure of release details). And he could have had a creative catalog of swears that she borrowed from.
Älä välitä, ei se villekään välittänyt, vaikka sen väliaikaiset välihousut jäi väliaikaisen välitystoimiston väliaikaisen välioven väliin.
Rough translation: Don’t worry about it - Ville didn’t worry either when his temporary long johns got caught in the temporary side door of the temporary temp agency.
I love this! What is the language? Danish, Swedish, or am I totally off base?
It's Finnish
“Life sucks and then you die.”
Thanks dad.
This places your dad solidly in Gen X.
Nah he’s a Boomer.
"Destructions" instead of "Instructions"
Yep my dad totally did this one.
My dad referred to all fast food as KenTacoHut. Trucks as Pick-em-up-trucks. I know it’s a thing, but I don’t really hear anyone saying “a month of Sundays” to mean “a long time” since he passed.
"Silliness leads to tears" typically said after energetic goofiness has led to an 'owie'.
Bonus: Grandparents were fond of "Children should be seen and not heard."
Onward and sideways.
My mum always said "If Saint John's bells ring, you'll be stuck like this" whenever we were making faces or picking our noses, so we'd be afraid of doing it (didn't work much). I guess it's a regional thing, since my mum regularly uses words/sayings from her birthplace, but this one i never heard even at her place, and cannot find it on internet.
I found this disproportionately funny because I used to live near a St John's that had bells that would ring multiple times per day
For us it was "if the wind changes, you'll be stuck like that"
I read a french childrens book about this, so it's definitely more withspread.
Edit: could have been Swedish, it was a long time ago (the kid gets stuck as the wind changed and the bell rang, finally unstuck at the end of the book, does another face and gets re-stuck IIRC).
At some point my father started calling 'Bus -> Bussi" and "Busse -> Bussies" which translates to "kiss/kissing"
We also have Kuss it german and Bussi is more of another fun word for kiss
Kissing bussies eh
Hmm pretty sure Bus is also kiss in farsi, coincidence?
Beso is kiss in spanish, and basiatio in Latin. Farsi, German, Latin, and Spanish all fall under the Indo-European language family, so it isn't far-fetched that these words would all have a common root.
"What's the bullshit?' = How are you?
"We're merrily going bankrupt"/ " We're merrily destroying ourselves"
(Two version because it's a translation)
"heads on them like mice" I'm still not clear what the hell he meant. Likely something unpleasant.
"Super cool" - my dad
are you 15 or 50