badposting
badposting is a comm where you post badly
This is not a !the_dunk_tank@hexbear.net alternative. This is not a !memes@hexbear.net alternative. This is a place for you to post your bad posts.
Ever had a really shitty bit idea? Joke you want to take way past the point of where it was funny? Want to feel like a stand-up comedy guy who's been bombing a set for the past 30 minutes straight and at this point is just saying shit to see if people react to it? Really bad pun? A homemade cringe concoction? A cognitohazard that you have birthed into this world and have an urge to spread like chain mail?
Rules:
- Do not post good posts.
- Unauthorized goodposting is to be punished in the manner of commenting the phrase "GOOD post" followed by an emoji that has not yet been used in the thread
- Use an emoticon/kaomoji/rule-three-abiding ASCII art if the rations run out
- This is not a comm where you direct people to other people's bad posts. This is a comm where you post badly.
- This rule intentionally left blank.
- If you're struck for rule 3, skill issue, not allowed to complain about it.
Code of Conduct applies just as much here as it does everywhere else. Technically, CoC violations are bad posts. On the other hand: L + ratio + get ~~better~~ worse material bozo
view the rest of the comments

It's probably just different style guides at outlets that opt for different romanization systems for Ukrainian. I usually see it as "Zelenskyy", but according to Wikipedia "Zelenskiy" is a Russian romanization, and "Zelensky" and "Zelenskyi" are also possible. I don't know anything about the various romanization systems for Ukranian, but in Japanese you'll see the same name rendered different ways in the Latin alphabet due to differing systems (e.g. {大|おお}{野|の} could be Ohno, Oono, Ōno, or Ono, with that last one losing the vowel length distinction).
That makes sense - and what I figured - I just wish publications would add notes when changing things, or retracting, etc. I’m bad enough at reading comprehension as it is lol
Out of curiosity, I checked the most recent AP Stylebook that I could get my hands on and it has this to say about Russian names (emphasis mine):
...so by their own rules (and common sense) they should simply be using his preferred spelling, Zelenskyy. And even if they chose not to for whatever reason, their guidelines also say not to do literally letter-for-letter transliterations! Granted, this is from the 2022-2024 Stylebook, so it could be out-of-date.
Actually, on further research, I realized this is actually a Reuters story! AP News uses Zelenskyy, while Reuters appears to consistently use Zelenskiy. I couldn't find a recent Reuters stylebook, but the one I did find only had specific guidance on Chinese and Israeli names. Very odd choice, regardless.
Awesome! I started looking into this but it’s not my wheelhouse so I got distracted easily lol. That was very interesting to read- I’d compared Reuters, AP, and Al Jazeera - but didn’t really make any conclusions myself lol