Cliqué sin leer y esperaba contenido en latín…
Pero che, la página se ve muy bien. Recursos localizados son importantes, así como páginas especializadas en ellos.
1. Posts must be related to the discussion of digital piracy
2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote
3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs
4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others
We heartily recommend visiting the free port of freemediaheckyeah (aka FMHY) while you sail the high seas, for all the freshest links the ocean has to offer.
📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):
FUCK ADOBE!
Torrenting/P2P:
Gaming:
💰 Please help cover server costs.
![]() |
![]() |
|---|---|
| Ko-fi | Liberapay |
Cliqué sin leer y esperaba contenido en latín…
Pero che, la página se ve muy bien. Recursos localizados son importantes, así como páginas especializadas en ellos.
Puedes usar sitios como DeepL o extensiones de Firefox como TWP (Translate Web Page) para traducir páginas web en tiempo real. No dejes que el idioma sea una barrera. Vivimos en la era digital.
se ingles y prefiero leer en ingles cuando toca, pero cuando se trata de series o videojuegos quiero escucharlo en latino, y si se que existen esas opciones